Thursday, November 26, 2015

Las Konsejas en Turko - Anıların Türkçesi

Aparejado kon el ayudo de Senyor Albert Habip.
Ekteki blog Sayın Albert Habip tarafından düzenlenmiştir.
BLOG

Wednesday, November 18, 2015

Konstantinopol Djudyo / Jewish Constantinople

Konstantinopol Djudyo – Una Koleksyon de Konsejas i Fotografias/Jewish Constantinople–A Collection of Stories and PhotographsYazdıre-Posta
Konstantinopol Djudyo – Una Koleksyon   de Konsejas i Fotografias / Jewish Constantinople – A Collection of Stories and Photographes
Konstantinopol Djudyo   retrata la vida Djudia durante la epoka de transformasyon del Imperio Otomano a la moderna Republika de Turkiya. La ovra representa las doz generasyones anteriores de Estambol Djudyo. Las konsejas semi biografikas son sovre los antepasados Kohen, Benshoam, Levi i Romano. El livro inkluye fotografias de los arshivos de la famiya Kohen. Eyos fueron las ultimas jenerasyones ke bivyeron avlando Djudeo-Espanyol. Pudyeron preservar suz lengua maternala asta ke los trokamyentos provokados por las dos Gerras Mundialas trusheron fin a suz esforsoz. Kon suz konsejas pasyonadas de los evenimyentos de la jenerasyon de sus padres i el uso de proverbios en Djudeo-Espanyol, alkansaron a preserver no solo la lingua ma la istoria kultural ke representava.
Jewish Constantinople portrays Jewish life during the transition from the Ottoman Empire to the modern Republic of Turkey. It spans the two generations prior to the one depicted in Jewish İstanbul. The semi-biographical vignettes feature the Kohen, Benshoam, Levi and Romano family ancestors. The book includes photographs from the Kohen family archives. These were the last generations to grow up speaking Judeo-Spanish. They strove to preserve their native tongue until the changes brought by the two World Wars overwhelmed their efforts. Through the passionate retelling of the previous generation’s stories and the use of colorful Judeo-Spanish proverbs, they sought to preserve not only the language but the cultural history it embodied.

Mi segundo livro- My second book- İkinci kitabım

Mi livro sigundo- My second book- İkinci kitabım

Thursday, August 29, 2013

El Apartamento Andjelo- Melek Apartman 1992

Este es el Apartamento nombrado "Melek" ande me engrandesi i 

bivi fista 1968. Lo vijiti por la vez dalkavo en 1992 i duspues de

 otcho anyos el apartamento se derroko de si para si i 

el haber estuvo en la gazeta porko era konsiderado un 

apartamento historiko. Grasyaz a Albert Habip por ke edito el video.

El Apartamento Andjelo

This is the apartment I grew up in and wrote a memoir about.


 I lived on the second floor left side till 1968.


 It collapsed 13 years ago on May 28, 2000 and made


 the news because it was a historical building,


it made the news 


I had videotaped the building in 1992 and my friend 


Albert Habip edited the clip and added the 


lovely music, making the video palatable. 


Thanks, Albert Habip.







arama.hurriyet.com.tr

Saturday, August 3, 2013

Abdullah Biraderler - Abdullah Frères

Baruh Romano 1898-99

Baruh Romano el padre de mi madre kuanto era joveno de vente o vente i doz anyos. La fotografiya he etcha en la atelier de "Abdullah Freres"  (Abdullah Biraderler) en el Tunel en Estambol en el anyo 1898-99. La anyada de 1899 hue la anyada de alkavo ke los tres ermanos de orijin Ermenis, Abdullah Freres, ke lavoraron ke fotografcis en Estambol. La katcha de la fotografiya tyene enformasyon sovre los fotografchis famozos ke lavoravan para el Sultan Abdulhamit del palasyo Otomano fista ke serraron la butika de Tunel en 1899. Los tres ermanos Erminis ke eran konosidos ke los ermanos Abdullah se emigraron al Ejipto i vendyeron la butika.Abdulah Freres