I have retold my earliest childhood memories in the language they existed. Judeo-Spanish and Turkish were the two languages I learned to speak simoulaneously, yet the the very first words I heard from my parents were in Judeo-Spanish. My father, the first time he saw me said: "Esta tiene cara de melon caldudo".These were joyous words. If you knew the language and culture you would know why. I will be adding either English or Turkish translations to some of the existing memoirs.
Wednesday, March 3, 2010
Kon los biervoz i sinyatura del ermano de mi papu
"Souvenir affectueux de la famille Moise I Cohen para mi kerido ermano Leon Cohen y Famille
Havana 5 Octoubre 1925 Cuba"
Leon Cohen tenia doz ermanos: Moise imigro a Cuba i Yako kedo en Estanbol. Me akodro de Yako i esto en kontakto ko las ijas de Yako, sus inyetas i biz inyetos. Majorita biven en California. El ijo i la ija de Moise son Alberto i Jenny ke son serka de la edad de mi padre ma mas mansevos. Kreyo ke Alberto pudeser ke nasyo en 1915 i Jenny 1920.
Tuesday, March 2, 2010
Mi Biz Papu
Subscribe to:
Posts (Atom)
Una Ijika Chika de Galata Paperback – January 1, 2019 Spanish Edition by Coya Delevi (Author)
-
Una Ijika Chika de Galata Paperback – January 1, 2019 Spanish Edition by Coya Delevi (Author)
-
Estorias de Izmir Estorias & Ilustrasiones / İzmir'den Hikayeler Hikayeler & İllüstrasyonlar by Albert N. Contente | Jan 1,...
-
Leche de Azno ----------------------------------- Asigun lo ke me kontaron, kuando era de kuarenta dias, avia aferido la hazinura de ko...