I have retold my earliest childhood memories in the language they existed. Judeo-Spanish and Turkish were the two languages I learned to speak simoulaneously, yet the the very first words I heard from my parents were in Judeo-Spanish. My father, the first time he saw me said: "Esta tiene cara de melon caldudo".These were joyous words. If you knew the language and culture you would know why. I will be adding either English or Turkish translations to some of the existing memoirs.
Tuesday, March 31, 2009
La Haftona ke no Komi
La Haftona ke no Komi
Roz Kohen
------------------------------------------------------------------
Todos mos akodramos de muestros primeros anyos en la eskola. Yo me akodro de la Bene Berit de Estambol ke fue mi primera eskola. Komo kada eskola i la Bene Berit tenia kada modo de tipos de elevos i institutores. Entre los elevos aviya un pigul, un serioso, una puliya, un yoron, una shakaciya, un malo i maz….
Los institutores eran partajados en dos kategoriyas: los Disiplinarios, i los Buenos – asigun ke uzavamos de yamarlos. Los Disiplinarios eran de munchos cheshites. Avia los ke aharvavan i akeos de la mirada. Los ke aharvavan se apartavan kon la forma de haftona ke utilizavan.
El aharvar era kon palo o kon las manos. Los ke aharvavan kon las manos uzavan dar chaketones o pilishkos. El pilishkar era una forma de disiplanar maz populara entre las institutoras ke los institutores. i el pilishkar era un dono spesyal ke estas kon dedos maz delikados puediyan aferrar las orejas o las karikas, al lugar de pilishkar los brasos.
Ma sin safek aviya syertos o syertas ke sus miradas ya abastavan para trayer el ordeno total. Este duo no era partajado por kada uno i una.
I duspues teniyamos los inspektores de la klasa: estoz eran los elevos maz grandes u maz otoritaryos ke eran responsavles del orden kuando el professor estava para vinir: Los mumesiles komo los yamavamos al tyempo, eran los malshines ke eskriviyan los nombres de los elevos ke se dezmodraron en asperando ke el professor arrive. En el momento ke el elevo inspektor apersiviya al professor viniyendo, devia de azer todo lo possivle ke mos kalmarmos para no ser afferados. Esto era una responsibilita non tan populara, porke kalia establisar el orden en la klasa al risko de azersen inimigos.
Un diya ordinaryo komo kada los diyas en la primera klasa de Bene Berit, el mumesil kedo tadre a dar mos haber ke el profesor ya avia arivado, i malorozamente Musyu Almaleh aperesio ensupito en la Puerta de la klasa kon el palo en la mano!
Al kontraryo de su nombre Musyu Almaleh – ke kere dizir el andjelo en Ebreo – no era enteramente un santo. Su forma da disiplinar era aharvar kon un plumye de tavla bastante pezgado.
Me akodro ke en akel momento, ke lo vide a Musyu Almaleh kon el kuti en la mano mirandome kon vengansya, estava en pyez, echando gritos i burlandome kon un grupo de elevos.
El vino al podium i anonsyo ke la klasa entera iva ser sujeto a una haftona de grupo, sira dayagi, asigun se yama en Turko.
Mos dyo el orden de metermos en rango i espandir muestras manos. El iva aharvar las manos de kada elevo sin eksepyon.
Yo, syendo la yorona i la djibeladjuza de la klasa, ya estava dezmayandome i muriendo del sar. Ya teniya visto a otros elevos komer haftona kon palo, ma esto no me avia ainda akontesido. Espandi mis manos, i asperi mi torno kon los ojos serrados i titireyando entero. Kuando el Sinyor Almaleha ya se avia aserkado demi, oyi solo el grito de mi amiga ke estava allado de mi.
Musyu Almaleh aviya desidado de saltar mi torno... ma deke?
Puedeser porke era yorona? I me tomava la yoradera por kada koza chika?
Nunka no supe lo ke troko mi goral akel diya.
-------------------------------------------
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Una Ijika Chika de Galata Paperback – January 1, 2019 Spanish Edition by Coya Delevi (Author)
-
Una Ijika Chika de Galata Paperback – January 1, 2019 Spanish Edition by Coya Delevi (Author)
-
Estorias de Izmir Estorias & Ilustrasiones / İzmir'den Hikayeler Hikayeler & İllüstrasyonlar by Albert N. Contente | Jan 1,...
-
Leche de Azno ----------------------------------- Asigun lo ke me kontaron, kuando era de kuarenta dias, avia aferido la hazinura de ko...
Rozacigim shahane yaziyorsun ellerine saglik
ReplyDeleteBecky tu prima